lundi 19 février 2018


Elizaveta

Le langage, c’est un  moyen de communication avec autrui, et le monde qui nous entoure. Parler d’autres langues permet de rencontrer de nouvelles personnes et surtout de se faire de nouveaux amis.  Lorsqu’on étudie une nouvelle langue tardivement, à partir de 6 ou 7 ans ou généralement à partir de l’âge adulte, (;)  on passe d’abord obligatoirement par sa langue maternelle Ce premier système linguistique, que l’on maîtrise depuis le plus jeune âge, reste comme un référent, l’intermédiaire nécessaire pour apprendre une langue étrangère(er) et inconnue. Un transfert de connaissances commence ; au départ, on traduit mentalement le vocabulaire, on utilise les structures grammaticales qui nous sont familières, notamment pour comparer.(,) Même s’il s’agit d’un langage radicalement différent du sien, comme par exemple l’arabe (dans mon cas), la première langue  joue initialement le rôle de repère. Penser directement dans la langue étrangère représente un effort intense et demande du temps. Petit à petit, le deuxième système linguistique fait son nid dans le cerveau et devient indépendant ; On y recourt de façon plus directe, sans nécessairement passer par le premier. On gagne autonomie dans la langue apprise. A mon avis(e), même si on essaye d’apprendre un langage différent du(que le) nôtre et même si (pour tan bien qu´) on le parle et on le prononce très bien (;)  il y aura toujours quelque chose qui(e) (nous) rappellera(s) notre (son)  origine ; si ce n'est pas notre (no es la) façon de nous (s´) habiller c’est la couleur de la peau, la famille….
Personnellement, j’essaye de parler les(a) langues étrangères(er) (castillan (Castellane) et catalan) du mieux  que je peux ; mais avec le f(F)rançais j’ai un autre sentiment ; durant longtemps (beaucoup de temps) je l’ai considéré comme ma deuxième langue maternelle ; pour cela j’essaye de renouer avec cette langue tant que je le peux. Je n’aime pas perdre ma langue maternelle ; on dit : « Un homme qui perd sa langue maternelle est infirme pour la vie. Je suis d’accord, ma langue c’est mon identité.

Aziza, je suis très contente de pouvoir être à tes côtés dans cette quête.  15/20





Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire